Organizatori
- Sanita Lazdiņa
Rēzeknes Augstskola, Tallinas Universitāte
sanita.lazdina@ru.lv - Ilga Šuplinska
Rēzeknes Augstskola
ilga.suplinska@ru.lv
Apraksts
Ir pagājuši 10 gadi, kopš Baltijas valstis ir pievienojušās Eiropas Savienībai. Ģeopolitiskās un sociālekonomiskās pārmaiņas ir ietekmējušas arī valodu un kultūru kontaktus, lingvistiskās attieksmes maiņu, valodu hierarhiju u.tml. Angļu valodas hegemonija, kas mūsdienās metaforiski tiek apzīmēta gan kā panaceja, gan arī kā pandēmija (Phillipson 2009), ir sekmējusi arī pretēju procesu – nacionālo un reģionālo valodu un kultūru konkurētspējas paaugstināšanu. Mūsdienu sociālpolitiskās dzīves glokālais raksturs atspoguļojas arī mēģinājumā savienot globālos procesus ar lokālās identitātes stiprināšanu, kas sākas, pirmkārt, ar savas dzimtās valodas un kultūras apzināšanu. Kā iz teicies mūsdienu sociolingvists A.Bells, mēs pat nevaram iedomāties, cik ļoti to, ko sakām, ietekmē mūsu sociālā, etniskā un ģeogrāfiskā piederība[1] (Bell 2013).
Šajā tematiskajā sekcijā piedāvājam daudzpusīgu skatījumu uz Latgales reģionu, diskutējot par lielo un mazo valodu un kultūru mijiedarbi 21.gs. (latviešu, poļu, krievu, angļu, vācu u.c. valodu kontakti). Īpaša uzmanība tiks pievērsta latgaliešu valodas un kultūras attīstības procesiem reģionālajā, nacionālajā un Eiropas kontekstā.
UNESCO darba grupas izstrādātajā modelī „A methodology for assessing language vitality and endangerment” (UNESCO 2003) ir minēti 9 kritēriji, pēc kuriem var noteikt valodas dzīvotspēju. Mēs aplūkosim situāciju ar latgaliešu valodu un kultūru, īpašu uzmanību veltot 4 kritērijiem:
- mācību materiālu pieejamība valodas mācīšanai un rakstpratībai;
- reakcija uz jaunajiem medijiem un valodas lietojuma jomām;
- valodas lietojuma sfēru maiņa;
- kopienas (runas kolektīva) locekļu attieksme pret viņu pašu valodu.
Ceram, ka tematiskajā sekcijā piedalīsies arī citu reģionālo valodu un kultūru pētnieki, tādā veidā ieskicējot kopīgo un atšķirīgo šī virziena izpētē Baltijas valstīs un Eiropā kopumā. UNESCO modeļa piedāvājums atklāj Eiropas kopīgo nostāju mazo valodu jautājumā, proti, to vērtību un saglabāšanas nepieciešamību: ikviena un katra valoda ietver sevī cilvēku unikālo kultūras viedumu. Līdz ar to ikkatras valodas zaudējums ir zaudējums visai cilvēcei[2] (UNESCO 2003).
[1] We cannot talk without giving ourselves away socially, ethnically, geographically. |
[2] Each and every language embodies the unique cultural wisdom of a people. The loss of any language is thus a loss for all humanity. |
Literatūra
Bell, Allan (2013). The Guidebook to Sociolinguistics. Wiley-Blackwell.
Phillipson, Robert (2009). Linguistic Imperialism Continued. New York and London: Routledge.
UNESCO (2003). UNESCO Ad Hoc Expert Group on Endangered Languages. Language Vitality and Endangerment.
Apstiprinātie referāti
Ja vēlaties lasīt referātu tēzes, lūdzam noklikšķināt uz attiecīgā referāta nosaukuma.
- Maija Brēde
- Changeability within the lexical level of Latvian under the impact of Global English
- Vittorio Dell'Aquila, Gabriele Iannàccaro
- Local oriented, national oriented, global oriented: the choices of Latgale
- Алла Диомидова
- Вильнюс – Тбилиси: особенности иноязычного лингвистического ландшафта (ЛЛ)
- Ingars Gusāns
- Glokalizācijas elementi latgaliešu mūzikā
- Angelika Juško-Štekele
- Tradīcija un ideoloģija: Aglonas svētceļojuma diskurss
- Antra Kļavinska
- Vietvārdi baltu frazeoloģijā: starptautiska, nacionāla un lokāla rakstura kultūras zīmes
- Hannes Korjus
- Ludzas igauņi, skolu, pārtautošanas un izloksnes jautājums Latgalē XX gadsimta 20.–30. gados
- Linda Lauze
- Glokalizācija latviešu valodas kā svešvalodas apguvē
- Sanita Lazdiņa
- „Man ar valodas mācīšanu nav nekāda sakara” – izglītības politika un prakse glokalizācijas procesu kontekstā
- Vladislavs Malahovskis
- Reģionālisma izpausmes un/vai separātisms - diskurss par Latgales īpatnību saglabāšanu 20. gadsimta 20. gados
- Olga Alexandrovna Meshcheryakova, Heidi Ann Erbsen
- The effects of globalization on linguistic culture: case study on the linguistic features of public information regarding the European Union provided to Russian users
Влияние глобализации на лингвокультуру: лингвистические особенности общественной информации, предоставляемой для российских пользователей по Европейскому Союзу - Solvita Pošeiko
- Vai šodien notiek kas interesants? – afišas kā glokalizācijas spogulis („ausmeņa kebabs” piemērs)
- Ilga Šuplinska
- Ticējumu izpratne un funkcionalitāte mūsdienās: Viļakas piemērs
Lejuplādēt visu šīs sekcijas referātu tēzes